Изключително интелектуално удоволствие с марката Умберто Еко – това е сборникът „Кибритчета „Минерва“ 1990–2000“, който излиза за първи път на български език. Текстовете на световния романист, есеист, философ и ерудит са перфектно преведени от Ина Кирякова в изданието на „Колибри“. В посочения интервал от време те са публикувани в едноименната легендарна рубрика, „Бустина ди Минерва“, която италианецът списва в списание „Еспресо“ в продължение на повече от три десетилетия, налагайки се като политически и социален анализатор. В тях той коментира живота в целия му спектър през своя ироничен и саркастичен, но и дълбоко хуманен поглед.
Умберто Еко подлага на дисекция шумно обсъждани или подминавани събития в италианското общество и по света, говори за ролята на медиите и съвременните технологии, за съдбата на книгите в дигиталната ера, за мястото на интелектуалците, за екологията и за генетиката, прави проницателни прогнози. Но каквото и да пише Умберто Еко, то логично е опаковано в злободневие и безапелационно звучи като литература, свързана с развитието на цивилизацията. Неговите теми водят календара след себе си, а не обратното, те са извън времето не защото са демоде, а тъй като превъзхождат всяко ограничаване в хронологията и пространството.
Албена Атанасова
Прочетете още на сайта за изкуство bgart.bg